?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: лытдыбр

Лингвистика в РУДН vs. Лингвистика в ВГУ (РГФ).
~Dreamer~

РУДН – вуз, известный на всю страну, вуз, учиться в котором мечтают многие. ВГУ…Вуз (если его так можно назвать), известный в Воронеже и немного за его пределами, учиться в котором хотя также многие. Куда сложнее поступить – сложно сказать. 50:50 примерно. Где коррупции больше – сложный вопрос. Думаю, так же 50:50.

День открытых дверей.. В ВГУ это мероприятие я посетила, еще будучи школьницей, а в РУДН – уже студенткой 1 курса, так что сравнение не совсем объективное, но все же. В ВГУ организовано было лучше, честно скажу. Тогда, год назад, вся сотая аудитория была забита, и это были люди, пришедшие на факультет…в РУДН столько же людей (примерно) пришло на университетское собрание. Честно говоря, мне влом было слушать ректоров, проректоров и пр., поэтому часа полтора я просто скиталась по универу. Обнаружила на первом этаже кафе, еще одно кафе, магазин, фотоуслуги. А у нас целая студенческая столовая)). Универ внутри меня не удивил. Главный корпус ВГУ может даже лучше отделан. Но не по одежке встречают. Потом было собрание по направлениям. Итак, лингвистика.

Это направление находится на филологическом факультете. Это раз. Второе. В РУДН уже давно бакалавры-магистры. У нас же специалисты. Плюс ко всему, в РУДН есть чуть ли не уникальная возможность получения двух дипломов сразу (например, юрист и переводчик). На лингвистику сдают 3 экзамена (на д\о): ЕГЭ по русскому и английскому и английский устно. Принимают только с английским. Устный экзамен включает: текст, тема и устно 6 предложений на перевод. На РГФ нет этих 6 предложений и вместо темы – картинка. На лингвистике 12 бюджетных мест (ровно как и на переводе у нас). Бюджетники учатся с бюджетниками, платники с платниками, то есть группы сформированы на основе знаний, уровня владения языком, а не как у нас…поступив на лингвистику, идешь сперва на так называемый подфак (подготовительный факультет), где учишь французский\испанский по выбору как первый и английский как второй. 25 часов первого языка+16 часов второго…второй язык учат со второго семестра. А у нас...никакой не подготовительный факультет, а всего 10 часов первого языка и еще меньше второго, который, между прочим, учим со второго курса или с третьего семестра. Нормально, да? Правда, обучение на подфаке платное в любом случае, даже если вы бюджетник. Стоит 3200 у.е в год. Но для Москвы это недорого. И это того стоит.

Вот тут должно прервать текст и вставить свой комментарий.
Итак, вступительные экзамены в ВГУ - ярмарка тщеславия. Есть в нашем городе еще один вуз, отделившийся лет этак пятьдесят назад от ВГУ и теперь всячески подчеркивающий свою самостоятельность и независимость. ВГПУ (лишняя буква в названии - педагогический). Так вот, пришлось мне летом 2007 года сдавать устный экзамен в ВГУ и единственный вступительный в "педе" в один день. Тексты, предлагаемые для чтения, пересказа и т.д. в нашем главном универе города оказались слабее на порядок. Это уровень средненького восьмого класса - по моим впечатлениям. Рассуждение по картинке - идея интересная (не отечественная, как многие хорошие идеи), но реализация ее - просто анекдотична. Рассказ о картинке оценивается по совершенно таинственным критериям. Девушка, не узнавшая House of Parliament (необычный ракурс) и рассказывавшая, сколько башенок она видит, - получила очень высокий балл. Человек, не узнавший по фотографии балетную постановку - получает на 10 баллов меньше. Вот так вот.

На нашем "неподготовительном" первом курсе - 7 пар первого языка в неделю. И значительного увеличения часов на старших курсах, насколько я знаю, не предвидится.


После подфака идешь на 1 курс и 4 года учишься на лингвистике, получая в конце степень бакалавра. Изучается там общее языкознание, т е теоретическая лингвистика, + продолжение учения двух иностранных, обучение переводу, изучение переводческих дисциплин. Есть зал для синхронного перевода, этому обучают (в ВГУ заявили, что синхронистами становятся только после окончания университета, что обучить этому виду перевода нельзя). Забавно, правда? Еще есть практика. Их четыре. Первая на первом курсе – в научной библиотеке, вторая на втором курсе (в различных учреждениях), третья на третьем курсе – педагогическая и четвертая на 4 курсе – в Управлении приема информации РУДН. Про РГФ тактично смолчу. Еще практически гарантировано трудоустройство. Помнится, как товарищ Кашкин заливал, что «все студенты РГФ замечательно устраиваются». Да кому мы нужны с такими знаниями? На РГФ обещали авиазавод и концерн «Энергия», а в РУДН – посольство. Честно говоря, вторым я поверила больше.

Что ж, мизерная попытка оправдания - отмечу только, что посольств на всех не хватит.

Еще примечательно было то, что на РГФовсоком дне открытых дверей разрисовывали, как все прекрасно в университете, какие замечательные преподаватели, умные студенты, гарантированное место по окончанию, стажировки и пр, пр. в РУДН не рисовали ничего. Все четко и конкретно. Никакого литья воды и заливаний по поводу «поступайте к нам, мы самые лучшие». Ничего подобного. В ВГУ все это было (типа «ТиПЛ – самая крутая кафедра»). Еще контингент. Все знают, что такое Москва. Но их московский контингент мне понравился гораздо больше, чем потенциальный РГФовский, который я увидела год назад.

Контингент - больная тема. И обсуждать ее у меня нет никакого желания. Когда на лекции пред зачетом (после целого семестра!) у преподавательницы спрашивают, кто такой Гомер (с ударением на первый слог!)... В общем, я не хочу припоминать ничего своим однокурсникам, от которых и сам недалеко ушел.
А вот самозабвенное бахвальство - вот этого не отнять у нашей alma mater. Как ответила одна пожилая преподавательница на вопрос об отличиях нашего факультета - "Гонору много, honoures мало". Такое шапкозакидательское отношение не привлекает здравомыслящих абитуриентов, а риторики на тему "кто как мы" услышано было много. И на ДОДах, и на лекциях. И послушать еще предстоит. Ну кому мы доказываем свою значимость? себе?

Третий язык. РУДН предлагает китайский, японский, арабский, итальянский, хинди, немецкий, французский, испанский (испанский в РУДН – самый сильный в России). Все намного круче, чем на РГФ, даже особо комментировать не буду.

А я прокомментирую - три восточных языка предоставляются за мизерную плату. Японский (адекватный преподаватель, правда один-единственный. Уедет на свою историческую родину - все рухнет). Арабский - ничего определенного сказать не могу, с посещающими эти курсы не общался. Китайский - учусь с октября.
Впечатления вкратце - поражает стратегия кафедры, сперва набирающей 19 студентов, а потом начинающая поиски преподавателя. О найденном учителе ничего, кроме того, что он хороший человек, сказать нельзя... Долго он, правда, не проработал. Подарком свыше стала нынешняя преподавательница - настоящий профессионал.
Европейские языки - немецкий, французский, испанский, итальянский - доступны за ту же символическую плату И вот уровень преподавания этих языков хорош. Стыдиться не приходиться.


По окончании присваивают квалификацию «лингвист» и «переводчик-референт (англ-испанский(француз))». Не помню только, это два разных диплома или в одном все.

Вечернее отделение – отличие в том, что на подфак не идешь и учишь англ как первый и испан как второй.занятия с 6 до 9 всегда, 4-5 дней в неделю, в дипломе не пишут, что окончил вечернее. Зато на ргф…4 дня в неделю, в основном по 2 пары…

В общем, подводя итог, скажу, что мне реально стыдно было признавать, что я учусь в ВГУ на РГФ. Когда я сидела и слушала все это, мне показалось, что я в ПТУ учусь. Разница между лингвистикой у них и лингвистикой у нас – колоссальная. И если раньше я думала, что может, я что преувеличиваю, много критикую, что категорична излишне…нет,наоборот, я много что приуменьшила, на много что закрыла нглаза или не увидела. Права была моя знакомая, сказавшая, что «РГФ – это не факультет, это так».съездив в РУДН, поговорив с их студентами, преподавателями, послушав все, я поняла, что она оказалась права более чем на 100%

Более чем на 100 % оказаться правой - достаточно трудно. Но доля правды в ее словах есть. Разумеется, уровня МГИМО достичь областному вузу невозможно. Тем более, что работать на протяжении семидесяти лет приходилось в условиях, когда единственными носителями языка были мороженые немцы, подобранные под Сталинградом.
И посольств на всех не наберешься, и иерархия образовательных учрежденией - вещь очевидная. Пресловутый университет Бата (постоянный партнер ВГУ по образовательным программам) с Оксфордом, насколько мне известно, не собирается соперничать.
Другое дело, что очень часто студенты с высокой планкой требований и готовые учиться приходят, поверив в рассказы со дня открытых дверей. И вот тогда начинается ломка, привыкание и воспитание здравого взгляда на действительность. Вот сейчас вы могли видеть пример такого медленно адаптирующегося человека, Dreamer - моей сокурсницы. Уверен, что скоо она поймет, что не все университеты должны быть, фигурально выражаясь, имени Ломоносова.